Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stelle | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| stellen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relayer qn. | an die Stelle eines anderen treten | trat, getreten | | ||||||
| se substituer à qn. (oder: qc.) | an die Stelle jmds./etw. treten | trat, getreten | | ||||||
| substituer qc. à qc. | etw.Akk. an die Stelle von etw.Dat. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| permuter avec qn. | mit jmdm. die Stelle tauschen | ||||||
| se substituer à qn. | sichAkk. an die Stelle jmds. setzen - unerlaubterweise | ||||||
| frapper juste | die richtige Stelle treffen | ||||||
| placer qc. en tête | etw.Akk. an die Spitze stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| poser qc. à (oder: par) terre | etw.Akk. auf die Erde stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| éprouver qc. | etw.Akk. auf die Probe stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qn. à l'épreuve | jmdn. auf die Probe stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qn. au piquet | jmdn. in die Ecke stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| se hausser sur la pointe des pieds h aspiré | sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen | ||||||
| se hisser sur la pointe des pieds | sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen | ||||||
| faire la queue | sichAkk. in die Schlange stellen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à sa place | an die richtige Stelle | ||||||
| à la place de qc. | anstelle (auch: an Stelle) von etw.Dat. Adv. | ||||||
| séance tenante | auf der Stelle | ||||||
| sur-le-champ Adv. | auf der Stelle | ||||||
| en fait de qc. - avec un substantif sans article, en guise de | anstelle (auch: an Stelle) von etw.Dat. Adv. | ||||||
| sur le coup - aussitôt | auf der Stelle | ||||||
| sur l'heure | auf der Stelle - zeitlich | ||||||
| illico Adv. [ugs.] | auf der Stelle | ||||||
| au quart de tour [fig.] | auf der Stelle | ||||||
| illico presto [ugs.] | auf der Stelle | ||||||
| au point x [MATH.] | an der Stelle x | ||||||
| par endroits | an manchen Stellen | ||||||
| raide mort(e) | auf der Stelle tot | ||||||
| à sa place | an der richtigen Stelle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poser la bonne question au bon moment | die richtige Frage zum richtigen Zeitpunkt stellen | ||||||
| monter un projet | ein Projekt auf die Beine stellen [fig.] | ||||||
| placer qn. (oder: qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe stellen | ||||||
| mettre qn. (oder: qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe stellen [fig.] | ||||||
| ne pas écouter (ce qui est dit) - par manque d'intérêt, par volonté d'ignorer ce qui est dit | die Ohren auf Durchzug stellen [fig.] [ugs.] | ||||||
| succéder à qn. | jmds. Stelle einnehmen | ||||||
| piétiner sur place | auf der Stelle treten | ||||||
| Les Bisounours | Die Glücksbärchis - Name einer Zeichentrickserie | ||||||
| être au rendez-vous [fig.] | zur Stelle sein | ||||||
| piétiner [fig.] | auf der Stelle treten [fig.] | ||||||
| faire du surplace (auch: sur-place) [fig.] | auf der Stelle treten [fig.] | ||||||
| rendre son tablier [fig.] | seine Stelle aufgeben - Arbeit | ||||||
| rendre son tablier [fig.] | seine Stelle kündigen - Arbeit | ||||||
| La Flûte enchantée [MUS.] - opéra en deux actes de Wolfgang Amadeus Mozart | Die Zauberflöte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| au lieu de | anstelle (auch: an Stelle) +Gen. Präp. | ||||||
| à la place de qn. | anstelle (auch: an Stelle) +Gen. Präp. | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| en lieu et place de qn. | an jmds. Stelle | ||||||
| en lieu et place de qn. | an Stelle von jmdm./etw. | ||||||
| en guise de - au sens de : à la place de | anstelle auch: an Stelle +Gen. Präp. - i. S. v.: als Ersatz für | ||||||
| les Art. - article défini | die - im Plural | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
| la taupe [fig.] [ugs.] - espionnage | undichte Stelle im Ministerium | ||||||
Werbung
Werbung







